annuarioaudio
» » Heveder, Üsztürü - CsávásIram - Szászcsávasi Élményeink = Our Musical Impressions From The Village Of Szászcsávás

Heveder, Üsztürü - CsávásIram - Szászcsávasi Élményeink = Our Musical Impressions From The Village Of Szászcsávás flac album

Heveder, Üsztürü - CsávásIram - Szászcsávasi Élményeink = Our Musical Impressions From The Village Of Szászcsávás flac album
Title:
CsávásIram - Szászcsávasi Élményeink = Our Musical Impressions From The Village Of Szászcsávás
Performer:
Heveder
Style:
Folk, Népzene
Released:
FLAC album size:
1980 mb
Other formats:
MP3 MP2 ADX RA AUD AC3 VQF
Rating:
4.3 ✪

Heveder, Üsztürü - CsávásIram - Szászcsávasi Élményeink Our Musical Impressions From The Village Of Szászcsávás ‎(M/Stick, Album). Nyitrai Marianna, Juhász Zoltán, Üsztürü Zenekar.

Impressions is a 1963 album of live and studio recordings by jazz musician John Coltrane. Tracks 1 and 3 were recorded live at the Village Vanguard in November 1961, while tracks 2 and 4 were recorded at Van Gelder Studio, respectively on September 18, 1962 and April 29, 1963. Track 5, "Dear Old Stockholm" did not appear on the original release, but appears on later reissues. The album was originally released in 1963 on the Impulse! label.

Listen to music from Üsztürü like Szászcsávási szegényes, pontozó, verbunk, csárdás és féloláhos, Széki pár: lassú, csárdás és magyar & more. Find the latest tracks, albums, and images from Üsztürü. An "üsztürü" is a particular type of forked branch pitched in the fields of Székelyföld (Eastern Transylvania). Its function is to support the drying of crops and haystacks. SZTÜRÜ was founded in May 1992 in Kolozsvár by Levente Major (violin), Csongor Könczei (viola) - both from Kolozsvár itself - and József Szász (viola) and Lörinc Szász (double bass) - brothers from Korond (in Western Székelyföld). Initially, the group explored the basics of folk music while playing for the 'Bogáncs' folk-dance group.

CsávásIram - Szászcsávasi Élményeink Our Musical Impressions From The Village Of Szászcsávás. Folk Music From The Székely Region Of Transylvania. Száz Évig For Hundred Years (Fodor Sándor "Netti" Emlékére In Memory Of Fodor Sándor "Netti").

Listen online and stay in a good mood. Org Album: Musical Impressions: Cinematic Thoughts (2018).

The Impressions is the debut album by the American soul music group of the same name. It produced no less than six chart hit singles, including their biggest hit, the Billboard top ten pop smash "It's All Right", and the top 20 hit, "Gypsy Woman". After the departure of original Impressions lead singer Jerry Butler to a successful solo career, the other original members, brothers Arthur and Richard Brooks also left

Artist Profiles: Üsztürü. The members of the Üsztürü were fortunate to learn and play with the greatest masters of Transylvanian music. Some of them have passed away. Many years of playing with these folk artists and studying, collecting their music makes the members of the Üsztürü special bearers of Transylvanian Hungarian music. They are dedicated to assuring the continued survival of a folk art form, which can rarely be found even in its indigenous surroundings. Szárazfának Muzsikája – Transylvanian Village Music (Fonó Records, 1997) Az Öregeké ‎(Folk Európa, 2004) USA 2007 – Transylvanian Village Music (2007) Kalotaszegi Kontrasztok – Contrasts Of Kalotaszeg ‎(2010) Szászcsávasi Élményeink – Our Musical Impressions From The Village Of Szászcsávás ‎(2016). Author: Angel Romero.

Tracklist

1 A Pincében
2 Szászcsávási Bornóták
3 Dupla Húron
4 Csárdás, Szökő
5 Haranglábon
6 Ballada
7 Csárdás, Féloláhos
8 Csányi Mátyás Emlékére
9 Verbunk, Keserves, Csárdás, Halottkísérő
10 A Lemez
11 Lassú És Gyors Csárdás, Féloláhos, Szökő
12 Szegényes, Sűrű Verbunk
13 Fenn A Cigánysoron
14 Asztali, Csárdás, Lassú És Gyors Szökő
15 A Románoknál
16 Jocul Fetelor, Mărăcina, Purtată, Învîrtită, Hațegana
17 Sófalvi Hangulat
18 Csárdás, Szökő
19 Hajnal
20 Küküllődombói Hajnali

Credits

  • Creative Director – Vucic Zsigmond
  • Double Bass, Sleeve Notes – Szász Lőrinc
  • Double Bass, Vocals – Bajna György
  • Mastered By, Recorded By – Kelemen Pityu
  • Narrator – Kolcsár József
  • Viola – Fazakas Albert, Szász József Árpád
  • Viola, Accordion, Vocals – Szilágyi László
  • Violin, Vocals – Fazakas Levente, Major Levente István*, Moldován Horváth István, Molnár Szabolcs
  • Vocals – Mátéfi Csaba

Notes

Viszonyunk a csávási zenével

A csávási zenével – mint az Üsztürü zenekar tagjai – 1992-ben, a Háromszék Táncegyüttes „Apám tánca” című műsor kapcsán találkoztunk először. A műsorhoz a zenét felvételről, elsősorban a Pávai-lemezről tanultuk. Ezekről a rögzített anyagokról megfejthetetlen vonózások, ritmusok és lenyűgöző dallamfordulatok, variációk köszöntek vissza, amelyek alapján a csávási zenéről egy nagyon érett zenei kép alakult ki bennünk. Mivel nem ismertük személyesen a zenészeket, így jó ideig csak ez a kép élhetett bennünk, mígnem bő fél évvel később meghívták a csávási zenekart Sepsiszentgyörgyre, a Népzene- és Néptánctalálkozóra. Izgatottsággal, érdeklődéssel teli feszültséggel vártuk a pillanatot, hogy találkozhassunk azokkal a muzsikusokkal, akik ezt, a felvételeken megismert, kíváncsiságot kiváltó, érdekes, ötletdús zenét játsszák. A pillanat – amely minden képzeletünket felülmúlta – örökre emlékünkbe vésődött: három – a zenéjükhez hasonló – elegáns, jól öltözött és jóvágású cigányember jött velünk szembe. Ez volt az a momentum, mikor – akár a vas a mágnesre – hozzátapadtunk ezekhez az emberekhez. Ettől fogva folyton csak lestük, figyeltük mozdulataikat, mit, hogyan és miért csinálnak, észre sem véve, hogy egyszer csak ott állunk velük közösen a színpadon és együtt muzsikálunk. Számunkra akkor derült ki, hogy ezek a jó megjelenésű zenészek kiváló mesterei voltak a táncnak is; így amíg szerre táncoltak, nekünk kellett őket helyettesítenünk. A magukkal rántó lendületük oly erős volt, hogy ez, ez a helyettesítés – azaz a muzsikálás – egy-két perc erejéig ment is. Legalábbis úgy tűnt, mert a zenészek tudtak rá táncolni, a közönségnek pedig nem volt ideje észrevenni a váltást. Idők folyamán derült ki: annak érdekében, hogy ez az egy-két perc minél hosszabbá és tartalmasabbá váljon, nos, ahhoz rengeteg munkára, megfigyelésre és együtt muzsikálásra van szükség. És csak jó néhány év után szembesültünk azzal, hogy ez mily nehéz, szinte már lehetetlen vállalkozás.
A 90-es évek közepétől kezdve egyre többen kezdtek csatlakozni ehhez a tanulási folyamathoz, így a Heveder zenekar tagjai is, akik hamar ráismertek a csávási zene ízére és kerültek ez által a csávási zenészek vonzáskörébe. Továbbjutva, a csávási zenészektől már nem csak a zenét, hanem a táncot és éneklést is magukba szívva, egészítették ki eme letűnőben lévő természetes világ megismerését. E folyamat a Háromszék Táncegyüttes a 2007-ben bemutatott „Csávási ballada” című műsorában öltött testet, ahol főleg a zenészekre épülő előadás a csávási zenészeket körülvevő világot hivatott volt bemutatni. Különös módon a csávási muzsikával történő megismerkedés mindkét zenekar esetében Sepsiszentgyörgyön kezdődött, de az azóta eltelt időben Szászcsáváson vagy környékén, valamint csávási zenészekkel töltött különféle alkalmak egyre nagyobb kötődést eredményeztek ehhez a zenéhez és a Kis-Küküllő menti falusi élethez egyaránt. A kötődés nem csak a faluhoz és a zenéhez erősödött, hanem egymáshoz, zenésztársakhoz is. Mivel a megismerés, megélés során kialakult viszonyok egyfajta bajtársiasság-érzéshez vezettek. Ennek kifejezésére jött létre a jelen „Csávásiram” című kiadványunk, amellyel csávási zenéhez és egymáshoz való kötődésünket szeretnénk egyaránt kifejezésre juttatni.

***

A kiadványunkról

Az első helyszíni népdalgyűjtést 1896-ban Vikár Béla készítette, az akkor forradalminak számító rögzítő eszköz, a fonográf segítségével. Az azóta eltelt időben - a technika fejlődésének is köszönhetően -, egyre több és több falusi környezetben rögzített népzene, népdalfelvétel készült, amelyek segítségével sokan nyerhettek betekintést a falusi élet értékteremtő mozzanataiba anélkül, hogy egyáltalán helyszínen tartózkodtak volna. Ezért gondoltuk úgy, hogy jelen kiadványunkon keresztül egy, a kézbe adott virtuális mikrofon segítségével, kisebb időutazás keretében, olyan barangolásra invitáljuk a hallgatót, amely során bemutathatjuk Szászcsávás népzenei világának számunkra fontosnak vélt részét. Természetesen a zenehallgatás nyújtotta érzés nem mérhető össze, és nem is helyettesíthető azokkal az élményekkel, amelyekkel, a falusi emberekkel a saját környezetükben töltött idő során találkozhatunk. Ráadásul bármennyire is próbáltuk, próbáljuk elsajátítani, megélni és átélni a szászcsávási muzsikálás rejtelmeit, muzsikánk nem rendelkezhet olyan, hagyományozódással létrejövő belső értékekkel, mint amely az ott született, nevelkedett emberek örökölte és formálta zenei nyelv mélységeiben megnyilvánul. Mégis úgy érezzük, hogy az idők folyamán felhalmozott személyes élményeken keresztül oly’ közel kerültünk e vidék zenében tükröződő világához, hogy érdemes ezt a magunk eszközeivel kifejezésre juttatni. Kalauzolásunk során azt a zenei anyagot mutatjuk be, mely a több generációt átölelő, falusi közösségek táptalajában felnövő szászcsávási zenekaroktól fogant, és rajtunk lecsapódva, vonónk, hangszerünk és hangunk segítségével újrafogalmazva jelenik meg.
Csávás zenéjének van egy jellegzetes lüktetése, mely a táncházmozgalom érrendszerén keresztül a világ szinte minden pontjára eljutott. Így jutott el Vucic Zsigi barátunkhoz is, kinek érlelődő évek után jött az ötlete, hogy a szászcsávási zenei lüktetés megnyilvánulási formáinak sokszínűségét mutassuk be, attól függően hol, milyen korban, kinek és kikkel megszólaltatva, illetve milyen alkalomhoz kötődve jelenik meg. Ezen felkérésnek próbálva eleget tenni egy hordozható eszközre rögzítettük elképzelésünket, melyet a hallgató felé tárunk, remélve, hogy a zenehallgatás élményén kívül, a csávási iram és zenei lüktetés továbbélését is szolgálja.
Kiadványunk létrejöttében köszönetet mondunk minden szászcsávási és környékbeli házigazdánknak, akik az idők folyamán vendégül láttak, ételt-italt, szállást adtak, és minden egyes alkalomkor szellemi, érzelmi táplálékkal felcsomagolva engedtek tovább utunkon.